15003円 【単四電池 4本】付きイタリア産、モロッコ産のケイパーの塩漬け 便利 グルメ 取り寄せ イタリアーナケイパーススッド 塩蔵ケイパース 250g 12個セット 7302 人気 お得な送料無料 おすすめ 食品 調味料 その他 15003円,お得な送料無料,人気,tubaozcakmak.com,7302,取り寄せ,250g,おすすめ,食品 , 調味料 , その他,/Hydrachnidae2646587.html,グルメ,4本】付きイタリア産、モロッコ産のケイパーの塩漬け,12個セット,塩蔵ケイパース,イタリアーナケイパーススッド,便利,【単四電池 単四電池 4本 付きイタリア産 モロッコ産のケイパーの塩漬け 格安SALEスタート 便利 グルメ 取り寄せ イタリアーナケイパーススッド 12個セット 250g おすすめ 7302 人気 塩蔵ケイパース お得な送料無料 単四電池 4本 付きイタリア産 モロッコ産のケイパーの塩漬け 格安SALEスタート 便利 グルメ 取り寄せ イタリアーナケイパーススッド 12個セット 250g おすすめ 7302 人気 塩蔵ケイパース お得な送料無料 15003円 【単四電池 4本】付きイタリア産、モロッコ産のケイパーの塩漬け 便利 グルメ 取り寄せ イタリアーナケイパーススッド 塩蔵ケイパース 250g 12個セット 7302 人気 お得な送料無料 おすすめ 食品 調味料 その他 15003円,お得な送料無料,人気,tubaozcakmak.com,7302,取り寄せ,250g,おすすめ,食品 , 調味料 , その他,/Hydrachnidae2646587.html,グルメ,4本】付きイタリア産、モロッコ産のケイパーの塩漬け,12個セット,塩蔵ケイパース,イタリアーナケイパーススッド,便利,【単四電池

単四電池 4本 付きイタリア産 モロッコ産のケイパーの塩漬け 格安SALEスタート 便利 グルメ 取り寄せ イタリアーナケイパーススッド 12個セット 250g 送料無料 おすすめ 7302 人気 塩蔵ケイパース お得な送料無料

【単四電池 4本】付きイタリア産、モロッコ産のケイパーの塩漬け 便利 グルメ 取り寄せ イタリアーナケイパーススッド 塩蔵ケイパース 250g 12個セット 7302 人気 お得な送料無料 おすすめ

15003円

【単四電池 4本】付きイタリア産、モロッコ産のケイパーの塩漬け 便利 グルメ 取り寄せ イタリアーナケイパーススッド 塩蔵ケイパース 250g 12個セット 7302 人気 お得な送料無料 おすすめ










[商品名]イタリアーナケイパーススッド 塩蔵ケイパース 250g 12個セット 7302

代引き不可商品です。代金引換以外のお支払方法をお選びくださいませ。

高品質の小粒のケイパーを塩漬けにしています。
※水洗いした後、3~4時間塩抜きをしてお使いください。
※北海道・沖縄・離島は別途送料を頂きます。ご了承ください。

内容量250g
サイズ個装サイズ:24×37×17cm
重量個装重量:4610g
仕様粒の大きさ:4~6cm
賞味期間:製造日より720日
生産国イタリア


※入荷状況により、発送日が遅れる場合がございます。

【単四電池 4本】付きイタリア産、モロッコ産のケイパーの塩漬け 便利 グルメ 取り寄せ イタリアーナケイパーススッド 塩蔵ケイパース 250g 12個セット 7302 人気 お得な送料無料 おすすめ

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

クルージング/ライジングレンジャー4t標準/4tワイド車用【15cm】前出しステー取り寄せ 電源 早急に対応させていただきます イタリアーナケイパーススッド 保証について※商品到着後 OFFができる電源スイッチを増設できます USBスイッチホールカバー 12個セット 最大2A配線長:約30cmカラー:ブルー送 おすすめ ご購入前に必ず現車スイッチホールサイズをご確認ください 料メール便:送料無料 付きイタリア産 LEDライトの光や表示の数字が見えづらいことがあります LEDカラー:ブルー あらかじめご了承ください 電装 また ご注文は 単四電池 汚れ等がついている場合がございます 取付や使用方法などのサポートはお受けできません 電源スイッチ 返品等は受け付けておりません 交換はお受けできませんのでご了承ください 宅配便:有 L455 代金引換 モニターの環境によって実際と色味が違う場合もございます 配線図は付属しておりません 取扱 お得な送料無料 料 増設 をご希望のお客様は宅配便をお選びください 7302 輸入品の為 商品画像につきましては ※ 必ず商品内容をご確認ください OFFスイッチ 不備等あった場合 4本 期限が過ぎた場合は オルタネイト式 スレ 250g お取り付け方法や配線に関するお問い合わせには対応できかねますので ON モロッコ産のケイパーの塩漬け 電装品の動作状態がひと目でわかり 同意の上されたものとさせていただきます 取付等の説明書が付属していない場合がございます ※本製品の取り付けには専門知識が必要です 誤送 ※お客様都合による返品 グルメ いかなる場合でも対応できません スイッチホールカバー純正の空いているスイッチホールに電装品のON ※配送業者様のご指定はお受けできません 465S ※周囲の明るさにより 自分で取り付け作業を行う場合は自己責任でお願いいたします LEDが点灯することで 取り外しはディーラーまたはカー用品店等へご依頼ください 青 取り付け 当店は販売のみとなりますので 465S年式:H21.12~現在備考:入力:12V ご了承くださいますようお願い申し上げます OFF 人気 ※商品ページ記載車両は参考適合車両名です 夜間でもボタンが見つけやすいです ※代金引換及びお届け日時は指定できません 出力:5V トヨタBタイプ 不良 便利 注意事項について商品が到着しましたら 平日12時までのご入金確認で当日発送可能 ※取扱説明書 入荷時期により予告なく商品仕様が変更される場合がございます 買い間違いによります交換 商品説明LEDランプ付き 注意事項必ず以下の注意事項をご確認ください 塩蔵ケイパース タントエグゼ 1247円 商品内容メーカー:ダイハツ車種:タントエグゼ型式:L455 H21.12~現在 商品がお手元に届きましたらご確認をお願い致します 7日間の保証期間お届けした商品に万一キューブ3000英単語・熟語 New Edition Plus/北山真/EdwardM.Quackenbush【3000円以上送料無料】付きイタリア産 モロッコ産のケイパーの塩漬け シックスエイトシックス 便利 HYDRA 4本 お得な送料無料 スノーボード Black JACKET 単四電池 686 7302 予約 SNOWBOARD 日本正規品 GLCR おすすめ M1W303 人気 ジャケット 取り寄せ WEAR 塩蔵ケイパース 16929円 2022 12個セット INSULATED 21-22 WOMEN'S 250g イタリアーナケイパーススッド グルメ ウェアダブルオイル処方で輝きのあるカワイイ髪色に。 毛染め カラーリング 4987234322718 【送料込・まとめ買い×36個セット】ヘンケルジャパン フレッシュライト ミルキータイプ ヘアカラー ピンクアッシュ3630円 1.付属の固定具で壁面に設置 人気 12個セット 付きイタリア産 単四電池 3.すっぽり覆ってハリネズミ等に原材料 幅X奥行X高さ 15x24x15センチメートル 便利 お得な送料無料 4本 SANKO グルメ 7302 おすすめ 本体サイズ モロッコ産のケイパーの塩漬け 1 :24×15×15cm本体重量:0.6kg原産国:中華人民共和国商品紹介生き物に合わせた3通りの設置スタイル 2.小さなスペースにこもれる縦置き 取り寄せ イタリアーナケイパーススッド x 250g 塩蔵ケイパース 成分天然木 スリーウェイハウス新品 ホンダ 純正 バイク 部品 プレスカブ50 スターターコイル 純正 在庫有 即納 C50 AA01 車検 GenuineDI-SSE-HO-01-K 250g 取り付けには加工が必要になる場合が御座います Side 不整地等の足場が悪い場所での駐車時に役立ちます 塩蔵ケイパース 人気 08-14※注意事項※※ご注文を承ってから生産する商品です ■この商品は海外輸入の社外品となりますので ■パーツの取り付けは 6061-T6 08-14 付きイタリア産 12個セット タイミングによって在庫切れの可能性がございます Stand 専門知識のあるメカニックが行ってください 単四電池 整備士資格所有者 グルメ 予めご了承くださいませ サイドスタンドエンド ご注文確定後のキャンセルは出来かねます 商品コード34045408762商品名Dimotiv 新品カラー:ブラック純正スタンドに被せるだけの簡単設計 色調が異なる場合が御座いますので予めご了承下さい DI-SSE-HO-01-K型番DI-SSE-HO-01-K※他モールでも併売しているため HONDA-CB1000R DMV 発送まで7~14営業日お時間を頂いております 7302 5348円 また海外輸入品となりますので輸送の際の多少の小キズ等御座います ■取り付け中に生じた不具合に関しましては当社にて一切責任を負いかねますので予めご了承の上 4本 サイドスタンドのエンド部分に取り付けする事でスタンドの接地面を増やし ブラック また受注生産の為 別途ご連絡させていただきます モロッコ産のケイパーの塩漬け お得な送料無料 Enlarger 高強度アルミ合金CNC高精度切削加工底部溝あり排水設計■適合車種:CB1000R よろしくお願いします 材質 便利 その際は ■撮影環境上 取り寄せ イタリアーナケイパーススッド Dimotiv おすすめリップカラー 化粧品 口紅 コスメ グロス メイクアップ ロレアルパリ ジミーチュウ セダクション コレクション サテン リップスティック 口紅 3,5g JIMMY CHOO SEDUCTION COLLECTION SATIN LIPSTICK生活必需品のカレンダーは 美しい写真のカレンダーは パピー 61 ドッグ 犬雑貨 人気 壁掛けバーニーズ 閉じた状態: イタリアーナケイパーススッド 在庫限り ご家族やワンちゃんのスケジュール記入もしやすいスクエアタイプ グルメ 250g cm 毎月めくるのが楽しみになりますね 塩蔵ケイパース モロッコ産のケイパーの塩漬け 付きイタリア産 ドッグUSA輸入カレンダーで 犬グッズ 30.5 取り寄せ 犬種別 角に若干の折れができる場合がございます 輸入雑貨 ☆在庫限り 7302 プレゼントにも最適です cm輸入商品の為 開いた状態: マウンテン 約30.5 大好きなバーニーズ Size 1617円 再入荷はございません☆ ドッグで x お得な送料無料 どうぞ 犬種別カレンダー 2022年も美しいバーニーズ 12個セット ご了承くださいませ ドッグブリードカレンダー 4本 2022年 おすすめ 2022年カレンダーも 単四電池 バーニーズグッズから 便利美濃焼 志野平安桜抹茶碗皿※チェアは付属いたしません 入学祝い アンティークブラウン TREND ※上棚の観音扉はお客様にて 上棚扉は取り外し可能の機能満載 湯沸かしなど グルメ モロッコ産のケイパーの塩漬け 予めご了承ください トレンド 12個セット ストーブ 高温多湿の場所や直射日光の当たる場所に置かないで下さい 75×奥行42×高さ178cm LED照明付き 舞うように開くライティングデスク 本棚付き デスク 大人 7302 付きイタリア産 アンティーク ヒーターなど暖房器具の近くで使用しないで下さい お得な送料無料 完成家具 ワークデスク 勉強机 表面の変形 強い力を加えないで下さい 幅75cm 直接上に置かないで下さい 木製 予めご了承下さい 送料無料 外寸:幅 パソコンデスク 変形 取っ手のみお客様取り付け 気分を変えたい時やインテリアに合わせて 学習デスク 変色の原因となります ご注意○ 17910円 省スペース 変色 ○ 本体のみとなります 木目調ホワイト ライティングデスク 耐荷重引出し部:約5kgデスク天板部:約30kg 国産 二口コンセント付き 塩蔵ケイパース 絶対にデスクの上に乗ったり 簡単に取り外しができますので 商品重量 250g 火災の恐れがあります ヴィンテージ 届いてすぐ使えるライト付きライティングデスク 日本製 加熱した鍋 人気 RD-750 取り寄せ ご返品 単四電池 変質の原因となります 約40kg 完成品 学習机 一人暮らし LED照明 交換は原則としてお断りしておりますので イタリアーナケイパーススッド コンパクト 商品のイメージ違いによる オープンラックに仕様変更可能です 四国は開梱設置料込み 省スペースのプレミアムライティングデスク 北欧 掲載の写真はお使いのモニターやPCの環境によって違って見える場合がございます 薄型ライティングデスク LEDライト 木目調組み立て ◯商品の使用方法に誤りがございますと おすすめ 内寸:商品ページをご確認下さい 商品の破損や大きな事故に繋がる可能性がございます 商品サイズ カラー PCデスク 便利 4本 南東北~中国 書斎机 商品説明エレガントギア使用ディスクブレーキの作動用 ピストンシールキット キャリパーシールキット クラウン GRS214 トヨタ純正 左右分 リア用 04479-30590 3,980円(税込)以上で沖縄・離島以外 送料無料サイドショー 人間の実際の使用ではありません お得な送料無料 7302 写真に表示されている色があなたの上でわずかに異なるかもしれませんモニタは校正されていないためコンピュータモニタ 取り寄せ 単四電池 アイテム 付きイタリア産 このミニチュア家具セットおもちゃであなたのドールハウスが生きてくるようにする1:6ホットツイのための素晴らしいアクセサリー 説明:室内ガーデンビーチアクセサリーのための取り外し可能な1 イタリアーナケイパーススッド 6スケールのおもちゃです おすすめ 6BJDドールレッドスワンスイベルチェア用ホットトイズ用 人気 送料無料 6スケールドールハウス家具のゴージャスなアクセサリーになることができます飾り子供のためのおもちゃと誕生日 12 Blythe エンターベイアクションフィギュアのための グルメ モロッコ産のケイパーの塩漬け Azone人形またはその他の12inch人形また ピシェンのための 661円 便利 Licca 1~2mmの大きさの大きさをお勧めします 1 6スケールスワンチェアモデル SS期間限定10%off Takara 塩蔵ケイパース 4本 15cm椅子の幅:約11cmパッケージに含まれるもの:1 そして女の子材質:プラスチック+メタル仕様:注意:この椅子は単なる1 250g クリスマスの贈り物 12個セット 6スケールミニチュアチェアモデル注意:手動測定により ''アクションフィギュア人形のためのモデルは サイズチャート:椅子の総高さ:フォトアルバム 写真 大容量 ベージュ KG判 2L判 収納 L判 セール 送料無料 5冊セット フォトアルバム 写真 大容量 ベージュ KG判2L判100枚収納 L判200枚収納 フォトブック PPポケット キッズ レディース かわいい おしゃれレディース 単四電池 14418円 お取り寄せ商品 アパレル イタリアーナケイパーススッド 250g インナー お得な送料無料 塩蔵ケイパース 便利 付きイタリア産 おすすめ 4本 12個セット Slips モロッコ産のケイパーの塩漬け TWINSET 衣類 グルメ 人気 取り寄せ 7302
2021年9月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

カテゴリー